Теги
Крем рекомендован при нарушениях...
«Flouveil» в переводе с японского означает «окутывать вуалью».
Вуалью красоты и здоровья окутывают кожу косметические средства «Flouveil».
В 1906 году впервые, используя натуральные природные компоненты, японская компания «Club Cosmetics», являющаяся основоположником «Flouveil Cosmetics», начала продажу очищающего порошка для умывания, предотвращающего сухость кожи.
По сей день эта пудра имеет много поклонников, использующих её для умывания.
Нежность и сила в каждой капле!
«Flouveil» в переводе с японского означает «окутывать вуалью».
Вуалью красоты и здоровья окутывают кожу косметические средства «Flouveil». Гипоаллергенные, исключительно натуральные, способные разгладить кожу и скрыть её недостатки.
В начале эпохи Мэйдзи вместе с приходящими кораблями из Западной Европы в Японию впервые попала европейская косметика, которая привлекла внимание многих японских женщин. Однако европейская косметика не всегда подходила японским женщинам. Они стали жаловаться на возникшие проблемы с кожей.
В этот момент компания «Club Cosmetics», являющаяся основоположником «Flouveil Cosmetics», приступила к изготовлению новой косметики, которая удовлетворяла потребности как японских, так и европейских клиентов.
Одновременно соблюдался европейский дизайн упаковки. В 1906 году впервые, используя натуральные природные компоненты, компания начала продажу очищающего порошка для умывания, предотвращающего сухость кожи.
По сей день эта пудра имеет много поклонников, использующих её для умывания.
Нежность и сила в каждой капле!
Нет товаров этого бренда.